Anointing

이미지
억눌린 자 갇힌자 자유함이 없는 자 피난처가 되시는 성령님 계시네:)

Proskartereo

이미지
: Continue steadfastly(꾸준히 계속하다)라는 단어는 성경에서는 조금 더 절박한 의미가 내포되어 있는 단어입니다. '향하여, 관련되어, ~에 대한, ..에게'등의 뜻으로 사용되는 전치사 [pros ; 프로스]와 '강하다, 견고하다, 지속하다'의 뜻을 가진 동사 [kartereo ; 카르테레오]가 합성된 동사형 단어입니다. 히11:27은 "그는 보이지 않는 분을 봄으로써 흔들림 없이 견고하였기 때문입니다."라고 하십니다. 여기에서 '흔들림 없이 견고하다'로 번역된 단어가 바로 카르테레오인데 신약 성경에서는 이 구절에서만 유일하게 사용되었습니다. 그러므로 헬라어 어원으로 본 '꾸준히 머물다, 꾸준히 계속하다'라는 단어, 프로스카르테레오는 '어떤 대상이나 목표에 대하여 강하고 끈질기게 지속적으로 달라붙다'라는 뜻입니다. 프로스카르테레오는 이처럼 꾸준히 계속하는 것에 덧붙여 필사적으로 계속한다는 의미가 포함되어 있는 단어입니다. 사도들은 그렇게 필사적으로 기도를 지속하고 말씀의 사역을 계속하여 하나님의 말씀이 확장되게 한 것입니다. 여기에서 확장되다(grow)로 번역된 헬라어 [auxano ; 아욱사노]는 '증가하다, 길어지다, 번성하다, 자라다, 성숙하다'라는 뜻의 단어입니다. 요3:30은 "그분은 증가하셔야 하고, 나는 감소되어야 합니다."라고 말씀하십니다. 여기서 증가하다(increase)로 번역된 헬라어가 바로 아욱사노입니다:))

Panoplia

이미지
: 완전한 전투 장비(whole armor)로 번역된 헬라어 [panoplia ; 파노플리아]는 모두, 전체, 매(every)를 뜻하는 접두어 [pan ; 판]과 전투 할 때 사용하는 무기, 도구를 뜻하는 어간 [hoplon ; 호플론]이 합성된 단어로 특히 호플론은 주로 공격용 무기를 일컫는 단어입니다. 이것이 로마군의 완전한 전투 장비, 파노플리아였습니다. 이 단어를 통하여 하나님께서는 우리의 능동적인 의지를 원하신다는 것을 알 수 있습니다. 우리는 영적 전쟁이라고 하면 대적의 공격에 대한 수동적 방어만을 생각하기 쉽지만 파노플리아는 이처럼 대적에 대한 적극적인 공격이 포함된 단어인 것입니다. 그러므로 골3:10과 엡4:24에서 새 사람을 입는 다는 것은 새 사람으로 우리의 자아가 보이지 않도록 완전군장하는 것과 같습니다. 한 새 사람 안에는 오직 하나의 인격, 그리스도만 계시기 때문입니다. 그러기 위해서는 매일 우리의 혼 생명을 잃어버리고 우리의 영 안에 내주하시는 그리스도께서 확대되셔야만 합니다. 이럴 때 그리스도께서 우리의 인격이 되시어 성분상으로, 시간상으로 새로워질 수 있습니다. 즉 새 사람은 우리의 영 안에서 창조되었고, 그리스도의 형상에 따라 온전한 지식에 이르도록 우리의 생각 안에서 새로워지고 있는 것입니다:))

Thelema

이미지
: Will(뜻)으로 번역된 [thelema ; 텔레마]는 '바라다, 선택하다, 선호하다, 갈망하다'라는 뜻의 어근 [thelo ; 텔로]에서 유래된 중성 명사형 단어입니다. 헬라어 어원으로 본 '뜻'은 어떤 이가 바라고 갈망하여 선호하는 사람이나 사물, 상태를 선택하는 것을 의미하는 것입니다. 따라서 헬라어 텔레마는 단순히 하고자 하는 것에 대한 생각만을 뜻하는 것이 아니라 선택하는 것, 즉 적극적인 의지까지 포함하는 단어입니다. 하나님의 뜻은 감추어져 있었습니다. 그러나 하나님께서는 그리스도 안에 있는 그 분의 계시를 통하여 우리에게 알려주셨습니다:))

Metochos

이미지
: Partner(동반자)로 번역된 헬라어 [metochos ; 메토코스]는 '시간과 공간, 위치, 형태의 이동과 변화'를 뜻하는 전치사 [meta ; 메타]와 '얻다, 잡다, 소유하다, 지키다'의 뜻이 있는 어간 [echo ; 에코]가 합성된 단어로 시간과 공간, 위치 까지도 함께 하고 나눠 갖는 이들을 말합니다. 우리는 하늘에 속한 거룩하고 영적인 것들을 함께 받는 사람들로서, 하늘에 속한 부름과 성령과 영적인 징계에 동참한다는 것을 알 수 있습니다. Hold fast(붙잡다)로 번역된 [katecho ; 카테코]는 '~의 아래에, ~동안 즉, 내내'라는 뜻의 전치사 [kata ; 카타]와 메토코스의 어간 에코가 합성된 단어입니다. 따라서 카테코는 붙잡고, 얻고, 소유하고, 그것을 지키는 것을 일생토록 지속한다는 뜻입니다. 우리가 처음에 가진 확신을 그토록 지속적으로 붙잡게 될 때 우리는 그리스도와 동반자가 될 수 있다는 것입니다:)))

Soma

이미지
: Body(몸)으로 번역된 [soma ; 소마]는 그냥 팔다리만 붙여놓은 몸이 아니라, '인격을 갖춘 존재'라는 뜻입니다. Soma는 살아있는 하나의 인격체인 것입니다. 따라서 머리 안에 어떤 성분이 있게 됩니다. 머리에 신성과 인성이 연합된 성분이 있다면 반듯이 몸에도 신성과 인성이 연합된 성분이 똑같이 있어야 합니다. 이런 이유로 그리스도와 교회, 교회와 그리스도는 둘이 완전한 하나이고 결단코 나뉠 수 없는 관계가 되는 것입니다. 신성과 인성의 연합, 볼 수 없는 것과 볼 수 있는 것의 연합, 하늘의 있는 것과 땅의 있는 것의 연합, 무한한 것과 유한한 것의 연합, 만질 수 없는 것과 만질 수 있는 것의 연합, 영원한 것과 일시적인 것의 연합, 그리고 창조주와 창조된 사람의 연합, 이것이 그리스도의 몸된 교회입니다. Fullness(충만)으로 번역된 헬라어 [pleroma ; 플레로마]는 '내적 존재를 가득 채우다, 가득 채워서 완성하다'라는 뜻의 [pleroo ; 플레로오]에서 유래된 단어입니다. 그리스도의 풍성은 우리에 대한 그리스도의 모든 존재입니다. 예를 들면 빛과 생명, 의, 거룩함과 같은 것인데 이것은 우리를 위해 그리스도께서 성취하시고 도달하시고 획득하신 모든 것입니다. 그에 반해 충만은 풍성이 완성되어서 나타낸 표현을 말합니다. 즉 우리가 풍성을 누린 결과이자 소산이 바로 충만인 것입니다. 하나님의 풍성이 하나님 안에 있을 때에는 하나님의 풍성이지만 그것이 표현될 때에는 하나님의 충만이 됩니다. 교회는 삼일 하나님의 충만이라고 하셨습니다. 교회는 그리스도의 몸이며 하나님의 풍성이 완성되어 표현되는, 빛나는 충만인 것입니다. 성경이 말씀하시는 교회는 참으로 영광스러운 그리스도의 몸인 것입니다:))